Дорогие Grammar Nazi и AntiGrammar Nazi, специально для вас есть раздел Овощебаза. Проследуйте туда, плиз. Сделайте этот раздел наполненным и интересным:
ФКФВ
290 постов за 10 февраля 2024
Это только среди русских и возможно - чтобы сами себе язык коверкали в угоду чужим хотелкам. Немцы вон до сих пор говорят Данциг и Бреслау - и им дела нет, как к этому поляки относятся. Или попробуйте англичанам сказать, чтобы они “Английский пролив” называли “Ла-Манш”




Ну только не за счёт коверканья норм русского языка. Мы говорим о том, как те или иные названия произносятся на русском. Мы же не требуем, чтобы тюркоязычные говорили вместо Ресей Россия или вместо Урус русский. Или чтобы в украинской мове в слове “Росiя” было две “с”. А болгарские фамилии мы всегда ИвАнов называли, без проблем. Не надо просто навязывать чужому языку свои нормы, как это бывшие советские республики пытаются делать. Особенно, когда это вызывает элементарную неграмотность. Как раз русские стараются произносить иноязычные фамилии и города максимально близко даже по ударению. На МЕдведев, КафЕлников, Ковалчак вообще внимания не обращаем. Но Шымкент писать - это уже слишком. Чимкент - это тоже ведь узбекское слово, но норм русского не нарушает, поэтому и произносили так спокойно.


Ну, раз на стадионе объявляют ТАбо СЕле, то, вероятно, это правильное произношение со слов самого Табо. Как вы относитесь к произношению ТабО СелЕ ?
Такое ощущение, что вирус не в команде, а на ФКФВ. Вместо футбола опять температурные простыни…


Может я не прав, но всегда нужно стараться договариваться с соседями и людям, и государствам. Пример, который вы обсуждаете, показательный. Дело в том, что в отличие от Китая и Америки, жители стран СНГ тоже являются носителями русского языка и их мнение по названию собственного города учитывать можно и нужно, а СССР любил всех об колено ломать и ни к чему хорошему это не привело. Пока дуболомие с “в-на” и “Чикментом-Шымкентом” со стороны выглядит, как коверкание фамилии соседа по лестничной клетке. При этом, он говорит: дорогой, называй меня, пожалуйста ИвАнов. А ты в ответ: нет, брат, это не по нормам русского языка, буду называть тебя ИванОв. Вообще русский язык потому велик и могуч, что во все времена с удовольствием подпитывался языками других стран и культур. В этом и есть его сила





Пить вместе с https://fcfv.ru/gb приятно даже на удаленке.
Сейчас Бозя закуску принесет (только просьба не 100500 фотографий кастрюлек и сковородок!)


Мы ездили в Варшаву на Евро-2012 специально через Киев с переночёвкой в Львове. В итоге в столице Польши встретили Евсеева. А он - баян :)
А потом Шмарова.




Помню, когда через Украину ездили в Крым на море, то на каждом указателе вокруг Харькова было написано по-разному:
и Бэлгород, и Белгород, и Bэlgorod

Я когда спрашивают откуда, отвечаю, -Гэ ВоронЕж. Я так на указателе на въезд в город видел.


то есть если всё выше перечисленное исправить как ты хочешь, то можно дипломированному журналисту йух забить на правильное произношение слов в принципе???
Тогда и строителю, по-твоему, насрать как он положит плиты, ровно или нет, в строящемся доме???
Повару на кухне насрать, по-твоему, положить в суп не соль, а соду????
Как же хорошо, что у нас не все такие как некоторые дипломированные специалисты журфака!!!

Не надо смешивать зелёное с холодным. Мы говорили о конкретном грамматическом примере. А вы о проблемах профессии в целом - это уже отдельный разговор




Некрасиво — это зарплаты в профессии журналиста, что в отрасль просто не идут выпускники; некрасиво — это количество убитых, посаженных, травимых журналистов в стране; некрасиво — то, что журналисты в огромной массе своей стали по умолчанию на подсосе, на заказе, за скудную министерскую/губерскую пайку — вот это, сука, некрасиво.
А что там за Чимкент, Шымкент, бог им там судья, это вообще непринципиально.


ну, ДНР, ЛНР, и области — части России, согласно документам :) а вот с Днепром сложности!!! Как народ примет решение о переименовании, надо конечно Днепропетровск.
Некрасиво человеку с дипломом факультета журналистики вуза говорить, что ему “пох” на нормы русской грамматики


абсолютно согласен! Но к сожалению это уже другая история. Спустя 30 лет приозошёл небольшой разворот на Балканы , хотя к сожалению до 2000-х очень активно смотрели на взаимодействие с Западом. Придет и время внесения исправлений в документы.
Языковые границы России нигде не заканчиваются.

что не означает, что грамотный человек будет к кофе применять средний род. Ну, и к картам возвращаясь. Менять надо, если охломоны там Шымкент написали, а не считать, что “так и надо”. До 2014 года и Крым на картах украинским изображали. А до 2022 ДНР, ЛНР, Херсонскую и Запорожскую область украинскими. Думаю, “Шымкент”-то полегче будет исправить на правильный русский вариант. И чем быстрее, тем лучше



Я не вижу никаких проблем в переделывании дурацких документов, про которые все забыли или попросту даже на их начхание в то время когда на глазах границы двигаются.




Просто есть адаптация географических названий к нормам русского языка. Поэтому говорить “Шымкент” или “Алматы” - это неуважение к своему языку, а следовательно и к себе. А сказать “Актобэ” - так это не только к языку, но ещё и к своей истории неуважение.



я кстати удивлю но уже в словаре пишут что “кофе” можно говорить “оно” (сроедний род). Да. это ужасно, и надо реформировать и этот эпизод, но теперь если кто-то говорит “кофе", оно”, поправить не имею права — в документах так
Тебе пох, а мне не пох. Я бы и не узнал что с Мелиоратором сегодня играем, думал новодел какой, удивился году основания, который между прочим подревнее Факела. Спасибо Сэпу.



Я думаю, что во времена, когда Чимкент был Чимкентом комментатор еще не родился) Как написано в названии команды, так и будет называть. Если он спустя полсезона так и не понял, как правильно расставлять ударения в словосочетании Табо Селе, то с Шымкентом загоняться, скорее всего, не будет





ну тебе же хочется чтобы здесь соблюдались правила? Они наверное где-то прописаны. Вот и правила русского языка есть.

Насколько же пох+пое на Чимкент/Шымкент.
Всегда найдутся те, кто от слога “шы” ущемятся и увидят в этом козни мировой закулисы.




да кайсы транскрибация!???????
Тошкент —> Ташкент., ну хотите будем Каменногородск называть!
Вы говорит о прямом топониме, а “шымкент” - это транскрибация. Это разные вещи абсолютно. При чём тут топонимы?

вот давайте возьмем орфографический словарь современный, и посмотрим как Шы/Чимкент пишется.
Так надо конечно исправлять! Но этоу же другая история
Да не грамматика а орфография!!!!!!!
Да там расстояние до Ташкента почти как от нас до Липецка, при СССР не все знали, что он относится к Казахской Республике) Пиво чимкентское хорошее было, в Ташкенте за ним очереди собирались

Что значит “какая грамматика”? Предлагаете грамматику русского языка не соблюдать? ) А то, что когда-то там кто-то на картах написал… Одно время ведь пытались утверждать, что “Таллинн” и “Алматы” по-русски правильно писать, потом одумались быстро. Может, ещё “в Украине” говорить? А ещё Ельцин в 1992 году в Конгрессе сказал: “Господи, благослови Америку”, а ещё через 2 года подписал Будапештский меморандум. Что ж теперь, считать, что он прав был? )) Оставим казахам и узбекам право говорить, как они хотят, на своих языках, а мы будем называть города по-русски. Ошибки и преступления 90-х исправлять надо





Ewgen, тут я пас уже. В тюркских языках не шарю. У меня знакомая была, на гитаре шпилила и со мной в WarThunder играла. Она из Шымкента. Так и говорила. Но и про Чимкент тоже упоминала. Там местные сами 50% так говорят.




но кстати, конкретно Шымкент это узбекское слово) в казахском слово “кала” город, а в узбекском кент:)
Вы считаете, Шымкент — город в Узбекистане?
“Почему по отношению ко всем странам кроме бывших республик применяется собственная, русская, система герграфических обозначений?” – если нужна политическая причина, я ее опишу, вкратце — цель начала 90-х максимально отдалить республики от России.
Но мы живем так, правила такие. Вот как с фан-айди, Вы можете быть за, против, но он есть.
А коммментатора называйте как хотите:)


То есть - вы Узбекистан считаете чем то особенным, отличным от того же Китая? Почему по отношению ко всем странам кроме бывших республик применяется собственная, русская, система герграфических обозначений? И кстати это действует и обратно. Москоу, а не Moskva. И с этим нет никаких проблем. Если наш комментатор назовёт Чимкент Шымкентом, то я назову его узбеком и это будет справедливо.
ну так исторически получилось, а почему мы до сих пор используем слово Сахалин, а не переименовали его Амурск?
ну какая грамматика, давайте найдём словарь с указаниями городов ближайших республик, там будет написано: Шымкент. Это политический вопрос. 30 лет назад решили так, что ж делать то теперь!
Если бы “Бакы” оставили в 1991 году в российских словарях, еще и “Бакы” было бы.
Народы разные — победа одна.
Есть правила русского языка и грамматика. Вот это и есть закон. Есть русские названия городов, которые мы по-русски и произносим

Умники, почему мы не называем Пекин Бэйцзином, а? И при этом никто не в обиде, что характерно.
Мы, многонациональный народ Российской Федерации, соединенные общей судьбой на своей земле, утверждая права и свободы человека, гражданский мир и согласие, сохраняя исторически сложившееся государственное единство, исходя из общепризнанных принципов равноправия и самоопределения народов, чтя память предков, передавших ...
НА СВОЕЙ ЗЕМЛЕ!
НА СВОЕЙ ЗЕМЛЕ!!!
ну, я ж говорю: не воспрепятствовали тридцать лет назад, а щас уже на всех картах Шымкент, Атырау, Орал. А на казахски Омби :) Орынбор :)
Если многнациональная страна, это не значит, что русский язык коверкать надо и нарушать его грамматические под хотелки казахов, узбеков или эстонцев
ну закон такой. я может тоже был бы против, но соблюдаю.
Когда общаюсь с казахами, я слышу как им сложно иногда сказать “Масква” а ня “Мяяскеу”, но что теперь.
да что значит я хочу :) этот спор длиною много лет, ну сделали Шымкент наши не воспрепятствоавли. Если Президент или глава МИД поедеет в Шымкент, они будут говорить в интервью Шымкент, ну не воспрепятствовали такому изменению, что делать, надо соблюдать законы
Или тогда, говорите Котловск и Отцеяблочное!
Я про то и говорю, такая свистопляска только с бывшими республиками происходит. Алматы пля.
ну, многонациональная страна, если мы будем говорить что надо говорить Котловск, Снежногородск, то не сможем общаться.
Сила в единстве
А если “Шымкент” хотите употреблять, то тогда “Мэнчэстер”, “Ливерпул”, “Байерн”, “Уошингтон” и т.д. говорите ))) если без транскрибирования - и всё довести до абсурда

Не, ну если тут много узбеков, то можете по своему писать и говорить, кто против? У узбеков свой язык и свои названия.

По-русски и говорю.
8 сентября 1992 года город получил своё современное название: транскрибирование на русский язык слова «Чимкент» было изменено на «Шымкент».
Ну вот так, что делать
Шым / кент — более удобная конструкция, есть твердое “шы” в казахском.
По-русски было бы Зеленогородье, или Лугогородье, при желании можно и так.
Только вот не по правилам русского языка. “Жи-ши” пиши с “и”. На казахском пусть как угодно говорят

10 февраля исполнилось 40 лет Сане Кокареву. За нас в 2006 году он сыграл 5 матчей. Но вспомнил о нем по другой причине: Он очень результативно играл в ФСА. В сезоне 2008 - 38 матчей, 24 гола.
.jpeg)
Ну, по-русски город называется Чимкент. Шымкент на русском говорить - это всё равно, что “в Украине” или “Таллинн”


Немного о казахах. Ордабасы - священное, сакральное для казахов место. Клуб основан в 1949 году, цвета сине-белые. Действующий чемпион Казахстана. В Лиге конференций 23-24 уступили в отборе Легии 2-2, 2-3. В составе 3 хохла, интересно выйдут?
Спасибо за вопрос.
ПО поводу донатов, или скажем “пожертвования”:
Я со своей стороны мог бы предложить два варианта развития:
1 — Если Вам не сложно, написать на офиц почту Клуба с таким предложением — Почта: vrnhandball@yandex.ru ( https://vrn-handball.ru/page21481163.html ) —
Это в том случае, чтобы прошло официально. Здесь мне сложно сказать размер доната, вряд ли совсем немного, но и не сотни тысяч. Наверное, так будет правильнее всего.
1.1 — https://vrn-handball.ru/page22631661.html
Также, клуб ищет партнёров. Это как раз возможности сотрудничества по любым направлениям. Но это больше не донат, а для коммерческой организации, если интересует.
2 — есть и такой путь: возможно, это тоже будет интересно. Можно написать представителю движения болельщиков Андрею https://vk.com/id2712116 — я с ним с утра переговорил, там пока донатной кнопки нет, но будет. объективно, там донат и от тысячи поможет, но не буду раскрывать всех секректов: планов очень много. В переписке он подскажет на что нужны деньги для лучшего болельщицкого движения в истории воронежского гандбола и одного из лучших в стране)) то что они делают, к сожалению требуют ресурсов, а по факту заинтересовали и МАТЧ-ТВ, снимали их всю игру)) скоро выйдет репортаж
3 — если есть желание помогать воронежскому гандболу (десткие турниры, мастер-классы, пишите сюда — https://vk.com/handballcenter — еще одна тема. Но это уже что называется, по желанию. Приведу конкретный пример — к последнему турниру искали возможности помочь с транспортом между воронежем и районами — или СДЭКом отправить. помощь небольшая, но приятна.
:)
Омг, а я то думал, что это за аксакал такой 1940 года, а это наш знакомый Мелиоратор (Чимкент) )))
Расписание турнира:10 февраля 2024, суббота 12:00, группа А: «Легенды ЦСКА» – «Легенды Локомотива» 13:00, группа B: «Легенды Динамо» – Сборная мира 14:00, Церемония открытия турнира 14:30, группа A: «Легенды Локомотива» – «Легенды Спартака», прямая трансляция «Матч ТВ» 15:30, группа B: Сборная мира – «Легенды Зенита», прямая трансляция «Матч ТВ» 16:30, группа А: «Легенды ЦСКА» – «Легенды Спартака», прямая трансляция «Матч ТВ» 17:30, группа B: «Легенды Динамо» – «Легенды Зенита».11 февраля 2024, воскресенье 14:00: матч за 5-е место 15:00: матч за 3-е место, прямая трансляция «Матч ТВ» 16:00: финал, прямая трансляция «Матч ТВ» 17:00: Церемония награждения


Сегодняшний матч - проверка для комментатора на профпригодность. Надеюсь, не додумается назвать Чимкент “шымкентом”



10-11 февраля в Москве пройдет 16-й международный турнир Кубок Легенд имени Константина Еременко, в котором примут участие 6 команд (в скобках бывшие и настоящие наши): Легенды ЦСКА (Гончаров, Лайзанс), Легенды Локомотива (Елышев), Легенды Спартака (Филимонов, Самедов), Легенды Динамо (тренеры Бородюк и Лосев), Легенды Зенита и Сборная мира.



Однако, как известно: тяжело в учении - легко в бою. Как мне представляется, здесь важен психологический момент. А именно уверенность в том, что все эти мучения непременно принесут положительный эффект и как следствие результат.
“Тут-то и станет ясно. Было ли всё напрасно.. или не всё напрасно!” ©
Н-да.. а ведь тут можно и конспиралогию подключить.
Что, как говорит Михалыч, укатали сивку эти горки не только в лице дяди Фёдора. Мы же помним все эти истории, как некоторые игроки натурально блюют прямо во время тренировок под тяжеленными нагрузками. Остаётся включить песенку Егора Летова: “И всё идёт по плану”..