~154
в гостевой книге
27 сен 2016, 15:11
~154
На «Матч ТВ» ввели стоп-слова для комментаторов и ведущих телеканала.
http://www.sports.ru/tribuna/blogs/sportbo/1064706.html
Посмотрите, это стоит того. Наконец-то хоть кто-то подумал о русском языке, — видимо, Матч-ТВ взял курс на некоторое очищение кармы.
Предлагаю читателям геста забаву — надо взять любой текст пресс-атташе Факела Сергея Постникова об игре и нешуточно по нему угореть. Далеко ходить не надо: вот первый абзац вчерашнего отчета по игре в Ярославле. Читаем:
Стартовый состав «Факела» в Ярославле претерпел лишь одно изменение по сравнению с предыдущей игрой нашей команды с «Тереком»: пару Никите Саталкину в нападении вместо Михаила Бирюкова составил Руслан Болов. И первый опасный момент у ворот хозяев увенчался ударом последнего метров с 18-и над перекладиной. Спустя три минуты активный Болов снова оказался в эпицентре событий, из пределов чужой штрафной пробив рядом с правой от голкипера «Шинника» штангой. В середине тайма ярославцы сумели выровнять игру, и на 33-й минуте создали напряжение в нашей штрафной, однако попытки Мухаммада Султонова и Эльдара Низамутдинова поразить ворота «Факела» успехом не увенчались. Через три минуты наш тренерский штаб сделал первую замену в матче, которая оказалась роковой для хозяев поля – на поле вместо Ивана Соловьёва вышел Артур Рылов, экс-полузащитник «Шинника», в прошлом сезоне двумя точными выстрелами в Ярославле обеспечивший победу нашей команде. В итоге повлиял Артур и на исход отчётной встречи.
«Состав претерпел изменения»,
«составил пару в нападении»,
«увенчался ударом»,
«оказался в эпицентре событий»,
«создать напряжение в штрафной»,
«попытки успехом не увенчались»,
«сделал замену, которая оказалась роковой»,
«двумя выстрелами обеспечить победу»,
«Артур повлиял на исход»
За любой оборот из этого списка на втором курсе журфака над вами будет просто глумиться не только препод по литредактированию, но и соседи по аудитории. То есть уже в 18 лет за «форвард оказался в эпицентре событий» или «попытки успехом не увенчались» в вас летят ссаные тряпки, и кидают их справедливо и по делу. Тряпки летят до тех пор, пока вы не перестанете писать «скрепить себя узами брака» вместо «пожениться» — каноничный пример!
Но как так оказалось, что пресс-атташе ФК пишет тексты на уровне абитуры журфака, — тут я предлагаю поразмыслить аудитории самостоятельно.
http://www.sports.ru/tribuna/blogs/sportbo/1064706.html
Посмотрите, это стоит того. Наконец-то хоть кто-то подумал о русском языке, — видимо, Матч-ТВ взял курс на некоторое очищение кармы.
Предлагаю читателям геста забаву — надо взять любой текст пресс-атташе Факела Сергея Постникова об игре и нешуточно по нему угореть. Далеко ходить не надо: вот первый абзац вчерашнего отчета по игре в Ярославле. Читаем:
Стартовый состав «Факела» в Ярославле претерпел лишь одно изменение по сравнению с предыдущей игрой нашей команды с «Тереком»: пару Никите Саталкину в нападении вместо Михаила Бирюкова составил Руслан Болов. И первый опасный момент у ворот хозяев увенчался ударом последнего метров с 18-и над перекладиной. Спустя три минуты активный Болов снова оказался в эпицентре событий, из пределов чужой штрафной пробив рядом с правой от голкипера «Шинника» штангой. В середине тайма ярославцы сумели выровнять игру, и на 33-й минуте создали напряжение в нашей штрафной, однако попытки Мухаммада Султонова и Эльдара Низамутдинова поразить ворота «Факела» успехом не увенчались. Через три минуты наш тренерский штаб сделал первую замену в матче, которая оказалась роковой для хозяев поля – на поле вместо Ивана Соловьёва вышел Артур Рылов, экс-полузащитник «Шинника», в прошлом сезоне двумя точными выстрелами в Ярославле обеспечивший победу нашей команде. В итоге повлиял Артур и на исход отчётной встречи.
«Состав претерпел изменения»,
«составил пару в нападении»,
«увенчался ударом»,
«оказался в эпицентре событий»,
«создать напряжение в штрафной»,
«попытки успехом не увенчались»,
«сделал замену, которая оказалась роковой»,
«двумя выстрелами обеспечить победу»,
«Артур повлиял на исход»
За любой оборот из этого списка на втором курсе журфака над вами будет просто глумиться не только препод по литредактированию, но и соседи по аудитории. То есть уже в 18 лет за «форвард оказался в эпицентре событий» или «попытки успехом не увенчались» в вас летят ссаные тряпки, и кидают их справедливо и по делу. Тряпки летят до тех пор, пока вы не перестанете писать «скрепить себя узами брака» вместо «пожениться» — каноничный пример!
Но как так оказалось, что пресс-атташе ФК пишет тексты на уровне абитуры журфака, — тут я предлагаю поразмыслить аудитории самостоятельно.